🌿 DS CARO — Caring Products for Better Living🌿 DS CARO — Pflegeprodukte für ein besseres Leben🌿 DS CARO — Produits de soin pour mieux vivre🌿 DS CARO — Productos de cuidado para vivir mejor🌿 DS CARO — 用心关护,品质生活🌿 DS CARO — منتجات الرعاية لحياة أفضل🌿 DS CARO — より良い生活のためのケア製品
High Carbon Steel Sock Aid DS-MOB-008
NEWNEUNOUVEAUNUEVO新品جديد新発売
img1 img2 img3 img4 img5 img6 img7 img8

MaterialMaterialMatériauMaterial材质المادة素材

High Carbon SteelHochkohlenstoffstahlAcier à haute teneur en carboneAcero de alto carbono高碳钢فولاذ عالي الكربون高炭素鋼
Dressing AidsAnziehhelferAides à l'habillageAyudas para vestirse穿衣辅助مساعدات الارتداء着替え補助 DS-MOB-008

High Carbon Steel Sock Aid Strumpfanzieher aus Hochkohlenstoffstahl Enfile-chaussettes en acier haute résistance Calzador de calcetines de acero de alto carbono 高碳钢辅助穿袜器 مُلبِّس الجوارب من الفولاذ عالي الكربون 高炭素鋼製靴下着脱補助器

A robust high carbon steel sock aid designed for elderly users, pregnant women, and anyone with limited back or hip mobility. The wide cradle holds socks open and guides the foot in effortlessly — no bending, no straining. The long retrieval cord and ergonomic handles allow completely hands-free donning from a seated position. Durable, easy to clean, and suitable for both thin and thick socks or compression stockings. Ein robuster Strumpfanzieher aus Hochkohlenstoffstahl für ältere Menschen, Schwangere und Personen mit eingeschränkter Rücken- oder Hüftbeweglichkeit. Die breite Schale hält Strümpfe offen und führt den Fuß mühelos ein — kein Bücken, kein Vorbeugen. Das lange Zugseil und die ergonomischen Griffe ermöglichen das Anziehen im Sitzen ohne Kraftanstrengung. Langlebig, leicht zu reinigen, geeignet für dünne und dicke Socken sowie Kompressionsstrümpfe. Un enfile-chaussettes solide en acier haute résistance, conçu pour les personnes âgées, les femmes enceintes et toute personne ayant une mobilité limitée du dos ou des hanches. Le large berceau maintient les chaussettes ouvertes et guide le pied sans effort — sans se pencher ni se fatiguer. Le long cordon de traction et les poignées ergonomiques permettent un enfilage totalement autonome en position assise. Robuste, facile à nettoyer et compatible avec les chaussettes fines, épaisses ou de contention. Un calzador de calcetines robusto de acero de alto carbono diseñado para personas mayores, embarazadas y quienes tienen movilidad limitada de espalda o caderas. La cuna ancha mantiene los calcetines abiertos y guía el pie sin esfuerzo — sin agacharse ni forzar. El largo cordón y las asas ergonómicas permiten calzarse desde una posición sentada sin ayuda. Duradero, fácil de limpiar y apto para calcetines finos, gruesos y de compresión. 高碳钢材质辅助穿袜器,专为老年人、孕妇及腰腿弯曲不便者设计。宽大的托架撑开袜口,引导脚部轻松滑入,无需弯腰或用力。超长牵引绳配合人体工学把手,完全坐姿操作,独立自主完成穿袜。耐用易清洁,适用于普通袜、厚袜及弹力压缩袜。 مُلبِّس جوارب قوي من الفولاذ عالي الكربون، مصمم لكبار السن والحوامل وكل من يعاني من محدودية حركة الظهر أو الورك. يُبقي الحامل الواسع الجوارب مفتوحة ويوجه القدم بسهولة — دون انحناء أو إجهاد. يتيح الحبل الطويل والمقابض المريحة الارتداء الكامل من وضعية الجلوس باستقلالية تامة. متين وسهل التنظيف، ومناسب للجوارب الرفيعة والسميكة وجوارب الضغط. 高炭素鋼製の頑丈な靴下着脱補助器。高齢者・妊婦・腰や股関節の動きが制限されている方向けに設計。幅広クレードルが靴下を広げたまま保持し、足をスムーズにガイド — 前傾みや無理な姿勢は一切不要。長めのコードと人間工学グリップで座ったままの完全自立着脱が可能。丈夫で洗いやすく、薄い靴下・厚い靴下・着圧ソックスにも対応。

Retail Reference Price零售参考价Unverbindliche ReferenzpreisPrix de référencePrecio de referenciaسعر مرجعي للتجزئة小売参考価格
£19.99
B2B Min. OrderB2B最低起订量B2B MindestbestellungCommande min. B2BPedido mín. B2Bالحد الأدنى للطلب B2BB2B最低注文数
20 units件起Stückunitésunidadesوحدة個~
Lead Time生产周期LieferzeitDélaiTiempo de entregaوقت التسليمリードタイム
15–25 daysTagejoursdíasيوم

* B2B wholesale price available upon request. Contact us for volume discounts. * B2B批发价格需询价,欢迎联系我们获取大批量折扣。 * B2B-Großhandelspreis auf Anfrage. Kontaktieren Sie uns für Mengenrabatte. * Prix de gros B2B disponible sur demande. * Precio mayorista B2B disponible bajo solicitud. * سعر الجملة B2B متاح عند الطلب. * B2B卸売価格はお問い合わせください。

🏋️
High Carbon Steel FrameRahmen aus HochkohlenstoffstahlCadre en acier haute résistanceMarco de acero de alto carbono高碳钢框架结构إطار من الفولاذ عالي الكربون高炭素鋼フレーム
Stronger and more durable than plastic — holds shape after repeated daily useRobuster als Kunststoff — behält die Form nach täglichem GebrauchPlus solide que le plastique — conserve sa forme après usage quotidien répétéMás resistente que el plástico — mantiene la forma tras uso diario比塑料更坚固耐用,每日反复使用后仍保持形状不变أقوى وأكثر متانة من البلاستيك — يحتفظ بشكله بعد الاستخدام اليومي المتكررプラスチックより丈夫 — 毎日繰り返し使用後も形状を維持
🙅
No Bending RequiredKein Bücken notwendigSans se pencherSin necesidad de agacharse无需弯腰لا حاجة للانحناء前傾み不要
Long cord and handle let you put on socks entirely from a chair — safe and independentLanges Seil und Griff ermöglichen das vollständige Anziehen vom Stuhl aus — sicher und selbstständigCordon et poignée longs pour enfiler les chaussettes depuis un siège — en toute sécuritéCordón largo y asa para calzarse desde una silla — seguro e independiente超长绳索和把手,完全坐在椅子上即可完成穿袜,安全自主الحبل الطويل والمقبض يتيحان ارتداء الجوارب من الكرسي بالكامل — بأمان واستقلالية長コードとハンドルで椅子に座ったまま完全着用 — 安全・自立
🧦
Wide Cradle for All Sock TypesBreite Halterung für alle SockentypenBerceau large pour tous types de chaussettesCuna ancha para todo tipo de calcetines宽大托架适配各类袜子حامل واسع لجميع أنواع الجواربあらゆる靴下に対応するワイドクレードル
Fits everyday socks, ankle socks, compression stockings and diabetic socks with easePasst für Alltags-, Knöchel-, Kompressionsstrümpfe und DiabetikerstrümpfeCompatible chaussettes quotidiennes, chevilles, contention et diabétiquesCompatible con calcetines diarios, de tobillo, de compresión y diabéticos适用于日常袜、踝袜、弹力压缩袜及糖尿病专用袜مناسب للجوارب اليومية وجوارب الكاحل وجوارب الضغط والجوارب السكرية日常・アンクル・着圧・糖尿病用ソックスに対応
👶
For Elderly, Pregnant & Limited MobilityFür Senioren, Schwangere & EingeschränktePour seniors, enceintes et mobilité réduitePara mayores, embarazadas y movilidad limitada适合老年人、孕妇及行动不便者للمسنين والحوامل ومحدودي الحركة高齢者・妊婦・運動制限のある方向け
Ideal post-surgery rehab tool and daily aid for arthritis, hip replacement and back pain sufferersIdeal nach Operationen und für Arthritis, Hüftprothese und RückenschmerzenOutil de rééducation post-opératoire et aide quotidienne pour arthrite, prothèse de hanche et mal de dosIdeal post-cirugía y para artritis, prótesis de cadera y dolor de espalda术后康复理想工具,同时适合关节炎、髋关节置换及腰背疼痛患者日常使用أداة تأهيل مثالية بعد الجراحة ومساعدة يومية لمرضى التهاب المفاصل واستبدال مفصل الورك وآلام الظهر術後リハビリに最適、関節炎・人工股関節・腰痛の方の日常補助具として
CE CertifiedCE认证CE-zertifiziertCertifié CECertificado CEمعتمد CECE認証
📐 21 × 17 × 36 cm
⚖️ 1000 g重量 1000g
🏷️ OEM / Private Label支持OEM/贴牌OEM / EigenmarkeOEM / Marque privéeOEM / Marca propiaOEM / تسمية خاصةOEM対応

Product Specifications产品参数

SKUDS-MOB-008
Material材质High Carbon SteelHochkohlenstoffstahlAcier à haute teneur en carboneAcero de alto carbono高碳钢فولاذ عالي الكربون高炭素鋼
Dimensions产品尺寸21 × 17 × 36 cm (L × W × H)
Product Weight产品重量1000 g / 2.2 lb
Frame Structure框架结构Rigid cradle with long-reach cord刚性托架 + 超长牵引绳
Handle Type把手类型Ergonomic dual-handle grip人体工学双把手
Compatible Socks适用袜型Regular, compression, diabetic socks普通袜、弹力袜、糖尿病袜
Suitable For适用人群Elderly, pregnant women, limited mobility老年人、孕妇、腰腿不便者
Surface Finish表面处理Powder-coated / Polished喷粉/抛光处理
Carton Qty箱装数量1 pc / CTN

Certifications & Compliance认证与合规

CE Marking
EU safety and compliance certified符合欧盟安全与合规认证
🌿
RoHS Compliant
No harmful substances in materials材料无有害物质
🏥
Daily Living Aid Standard日常生活辅助器具标准
Meets EU assisted daily living device requirements符合欧盟日常生活辅助设备相关要求

How to Use使用方法

🧦
Step 1 — Load the SockSchritt 1 — Socke einlegenÉtape 1 — Enfiler la chaussettePaso 1 — Cargar el calcetín第一步 — 套上袜子الخطوة 1 — تحميل الجوربステップ1 — 靴下をセット

Hold the sock aid upright and roll the sock opening over the wide steel cradle from toe to heel. Make sure the sock is fully open and centred on the frame before placing it on the floor.Den Strumpfanzieher aufrecht halten und die Socke von der Zehenspitze bis zur Ferse über die breite Stahlhalterung rollen. Sicherstellen, dass die Socke vollständig geöffnet und auf dem Rahmen zentriert ist, bevor er auf dem Boden abgelegt wird.Tenir l'enfile-chaussettes droit et faire glisser l'ouverture de la chaussette sur le large berceau en acier, de l'orteil au talon. S'assurer que la chaussette est bien ouverte et centrée avant de poser l'outil au sol.Sostener el calzador verticalmente y deslizar la abertura del calcetín sobre la cuna de acero, del dedo hacia el talón. Asegurarse de que el calcetín esté totalmente abierto y centrado antes de colocarlo en el suelo.竖直握住穿袜器,将袜子从脚趾到脚跟套在宽大的钢制托架上。确保袜子完全撑开并居中固定后,再将穿袜器放到地面。أمسك ملبس الجوارب عموديًا واسحب فتحة الجورب من أصابع القدم إلى الكعب فوق الحامل الفولاذي الواسع. تأكد من فتح الجورب بالكامل ومركزته على الإطار قبل وضعه على الأرض.ソック・エイドを立てて持ち、靴下の入り口をつま先からかかとへワイドスチールクレードルに被せます。フロアに置く前に靴下が完全に開いてフレーム中央にあることを確認。

🪑
Step 2 — Place & PositionSchritt 2 — Platzieren & PositionierenÉtape 2 — Placer & positionnerPaso 2 — Colocar y posicionar第二步 — 放置到位الخطوة 2 — وضع وتحديد الموضعステップ2 — 設置・位置合わせ

While seated in a chair, lower the sock aid to the floor by the cords. Position the open end just in front of your foot and slide your foot into the sock cradle, toes pointing down and forward into the sock opening.Im Sitzen den Strumpfanzieher über die Seile zum Boden absenken. Die Öffnung direkt vor den Fuß positionieren und den Fuß mit nach unten und vorne zeigenden Zehen in die Sockenöffnung gleiten lassen.Assis sur une chaise, descendre l'enfile-chaussettes au sol à l'aide des cordons. Positionner l'ouverture juste devant le pied et glisser le pied dans le berceau, les orteils pointés vers le bas et vers l'avant.Sentado en una silla, bajar el calzador al suelo con los cordones. Posicionar la abertura justo frente al pie y deslizar el pie hacia el interior con los dedos apuntando hacia abajo y adelante.坐在椅子上,通过绳索将穿袜器放到地面。将开口置于脚前方,脚趾朝前向下滑入袜筒开口。أثناء الجلوس على كرسي، أنزل ملبس الجوارب إلى الأرض عبر الحبال. ضعه مباشرة أمام قدمك وأدخل قدمك في بطن الجورب بأصابعك متجهة للأسفل والأمام.椅子に座ったままコードでソック・エイドを床に下ろします。開口部を足の正面に配置し、つま先を下・前方に向けて靴下の開口部に滑り込ませます。

⬆️
Step 3 — Pull Up the SockSchritt 3 — Socke hochziehenÉtape 3 — Remonter la chaussettePaso 3 — Subir el calcetín第三步 — 向上提拉الخطوة 3 — رفع الجورب للأعلىステップ3 — 靴下を引き上げる

Once your foot is inside the sock, gently pull both handles upward and back toward your body. The sock will roll up over your heel and onto your ankle automatically as you lift. Continue pulling until the sock is comfortably in place.Wenn Ihr Fuß in der Socke ist, beide Griffe sanft nach oben und zu Ihrem Körper hin ziehen. Die Socke rollt automatisch über die Ferse bis zum Knöchel. Weiter ziehen, bis die Socke bequem sitzt.Une fois le pied dans la chaussette, tirer doucement les deux poignées vers le haut et vers soi. La chaussette remonte automatiquement sur le talon et la cheville. Continuer jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.Con el pie dentro del calcetín, tirar suavemente ambas asas hacia arriba y hacia el cuerpo. El calcetín subirá automáticamente sobre el talón y el tobillo. Continuar hasta que quede bien puesto.脚部进入袜筒后,轻轻向上、向身体方向提拉双把手。袜子会自动从脚跟滚至踝部。持续提拉直至袜子舒适到位。بمجرد دخول قدمك في الجورب، اسحب المقبضين برفق للأعلى وتجاه جسمك. سيتدحرج الجورب تلقائيًا فوق الكعب حتى الكاحل. واصل السحب حتى يكون في وضعه المريح.足が靴下の中に入ったら、両ハンドルをゆっくり上・手前に引きます。靴下はかかたからくるぶしへ自動的に巻き上がります。快適な位置になるまで引き続けてください。

Step 4 — Remove the AidSchritt 4 — Helfer entfernenÉtape 4 — Retirer l'outilPaso 4 — Retirar el calzador第四步 — 取出穿袜器الخطوة 4 — إزالة الأداةステップ4 — 器具を取り出す

Once the sock is on, lift the sock aid away from your foot using the cords — it will slide out cleanly from inside the sock without disturbing the fit. Repeat for the other foot. Store in a dry place after use.Wenn die Socke sitzt, den Strumpfanzieher über die Seile vom Fuß heben — er gleitet sauber aus der Socke, ohne den Sitz zu stören. Für den anderen Fuß wiederholen. Nach Gebrauch trocken aufbewahren.Une fois la chaussette en place, soulever l'enfile-chaussettes à l'aide des cordons — il glissera hors de la chaussette sans la déranger. Répéter pour l'autre pied. Ranger au sec après usage.Con el calcetín puesto, levantar el calzador con los cordones — se deslizará limpiamente sin mover el calcetín. Repetir con el otro pie. Guardar en lugar seco tras el uso.袜子穿好后,通过绳索将穿袜器从脚上提起,它会干净地从袜内滑出,不影响袜子的贴合度。另一只脚同样操作。使用后存放于干燥处。بعد ارتداء الجورب، ارفع ملبس الجوارب بعيدًا عن قدمك باستخدام الحبال — سيخرج بنظافة من داخل الجورب دون إزعاج وضعه. كرر للقدم الأخرى. احفظه في مكان جاف بعد الاستخدام.靴下が履けたら、コードを使って器具を足から持ち上げます — 靴下の中からきれいに滑り出し、フィット感を損ないません。もう片方の足にも同様に。使用後は乾いた場所に保管。

Wholesale & B2B Procurement批发与企业采购

Min. Order (MOQ)最低起订量20 pcs
Sample Policy样品政策1–2 pcs available, freight collect可提供1-2件,运费到付
Lead Time生产周期15–25 business days15–25个工作日
OEM AvailableOEM定制Yes — Logo, packaging customisable支持 — Logo、包装均可定制
Payment Terms付款方式T/T, L/C, Paypal
Incoterms贸易条款FOB / CIF / DDP

Volume Price Guide批量价格参考

20–99 pcs Contact for price询价
100–499 pcs Popular热销
Contact for price询价
500+ pcs Best Value最优价格
Contact for price询价
Get Wholesale Quote Now立即获取批发报价
✈️

Air Freight空运

3–7 days to Europe3-7天到欧洲

Best for urgent orders under 200 kg适合200kg以下的紧急订单

🚢

Sea Freight海运

25–35 days to Europe25-35天到欧洲

Most economical for bulk orders (LCL/FCL)批量订单最经济,支持拼柜/整柜

🚀

Express Courier快递

5–10 days (DHL / FedEx / UPS)5-10天(DHL/FedEx/UPS)

Ideal for samples and small orders适合样品和小批量订单

More from Dressing & MobilityMehr aus Anziehen & MobilitätPlus dans Habillage & MobilitéMás de Vestimenta & Movilidad更多穿戴与出行产品المزيد من الارتداء والتنقل穿着・移動のその他製品

View All查看全部